
最近剛結束由 Doug Keller 授課,為期兩個月的瑜伽哲學線上課。
瑜伽哲學是 Lydia 自從 200TT 畢業後一直很想再進一步學習的項目,相對概念的認識與名詞解釋,在 Doug 老師引導的瑜伽哲學,從歷史脈絡開始談起,介紹瑜伽哲學的演進,以及近代的發展。
老師本身是哲學領域學者的背景,讓這堂課是深入淺出的,從客觀的角度,能提供不同的文獻參考,而也因為老師曾親身前往印度數年的體會與學習,在介紹哲學與歷史的同時,又能信手捻來在印度時的小故事與大家分享。而Lydia 自己特別感興趣的是在於演進脈絡,以及從哲學思想了解當時的人們看待事情的方式。
。。。
我們今天看到的瑜伽,包含:體位法、調息、苦行或紀律、哲學思想等元素,來自於過去數千年的積累。老師課程一開始就分享道:
瑜珈是橫跨數千年、數個階段的對話,亦是辯論。在每個階段中 :
對生命的核心疑問的各個面向,提出更深的體會
針對瑜珈練習對這些疑問所提供的應對之道,提出更寬廣的理解
而數個階段包含了印度西方階級制度明確的吠陀文化與婆羅門思想,以及東方強調業力、輪迴的沙門文化,兩者的交流與融合。
而在亞歷山大大帝入侵印度所引發的動亂,又影響了沙門文化對婆羅門思想的反思。
一直到西元前 1000~800 年,奧義書 (Upanishads)才讓「瑜伽」的概念才從「宗教、儀式」被獨立討論開來。
The good is one thing; the pleasant is another.What is good is for the soul; what is pleasant is for the body and senses, and causes you to miss the
good. — 奧義書
ps. 上述的觀點,在幾年前討論度不少的《心流》也有提到類似的想法。
在歷經數千年演化的瑜伽,到現代不少元素人為人所用,幫助人舒壓、放鬆、沈澱與反思。在今天,我們曾從中獲得生活的解方,不也是種幸福嗎?
。。。
在疫情的背景之下,搭配有經驗的翻譯老師 Riona,又讓這堂課的學習效果提升,並且時間更有彈性。這次線上課提供錄影回放的設計,可以讓原本時間難以搭配的 Lydia 更可選擇合適的時間上課,在某些章節想重新聽一遍也沒問題。而有中文同步口譯的輔助下,聽一遍英文再聽一遍中文翻譯,又可以從翻譯的詮釋中獲得啟發,這是單純上英文或中文的課程中所得不到的。真心感謝促成這一切的人們:)
發表迴響